譬如,充分利用舞美背景设计和舞台调度巧妙地实现了戏中戏的转换,而且有效地引导观众去实现话剧意图的传达,将剧中秦腔的表演和唱腔严格控制在了作为一种叙事元素的层面;再譬如,导演在策略上,刻意用人偶代替真人表演、故意向观众亮明本属于幕后行为的背景切换和转场,造成了话剧版的元叙事效果,即用排演话剧的行为本身,告诉观众我是怎么用话剧讲故事的,或者我是如何用话剧来演秦腔的;还譬如,用人偶代替真人表演在客观上造成将人物意象化,且给观众留白的效果;在道具使用中,沿用了中国传统戏曲一桌二椅的简约和写意;在人物造型、舞美设计中特意要在外来的话剧中去凸显中国古典的戏曲美学特征等。呼应着影片自身浓厚的诗意与深刻的关怀,大量涌现的观众好评也角度多变,文采斐然:?有观众坦然表露被影片彻底征服:“真正让我看过觉得重新活了一遍的电影”;“那些隐入尘烟的辛酸和低到尘埃的善良,就像将夜时分的一场暴雨,打湿观众矜持的心理防线。
特别是它在乔治诡计自杀的桥段中,被破裂酒瓶吓得晕倒在地的刹时,哀痛的乔治和不雅众都转悲为喜了。
做点亮的那种,不做熄灭的那种。8、军队不是秀场,需要蓄积智慧和力
谎的一方无地自容;也有时候,一句轻描淡写的话,就能宽释了处于焦虑
正如《雪花密扇》,汉子看不懂,女人却看出伤痛。...